Tiempo de lectura: 6 minutos aprox.
Este texto es parte de una serie de artículos sobre la educación escolar en Canadá.
Para tener una idea de como es el clima escolar en Canadá, la PISA 2018 nos indica datos a partir de preguntas que le realizaron a los estudiantes de 15 años.
|
Canadá |
OECD (promedio) |
Chile |
Estudiantes que sufrieron acoso escolar en el último mes |
25% |
23% |
24% |
Faltó a clases en las últimas dos semanas |
23% |
21% |
10% |
Llegó tarde a clases en las últimas dos semanas |
48% |
48% |
68% |
Los compañeros cooperan unos con otros |
62% |
62% |
52% |
Los compañeros compiten entre sí |
50% |
50% |
48% |
Me siento solo en la escuela |
20% |
16% |
22% |
Me siento satisfecho con mi vida |
67% |
67% |
64% |
Casi siempre me siento feliz |
93% |
91% |
94% |
Casi siempre me siento triste |
9% |
6% |
8% |
Cuando fallo, me preocupa lo que otros piensen de mi |
62% |
56% |
51% |
De la tabla vemos que no hay grandes diferencias entre el estudiante canadiense y el chileno. Las diferencias se dan en el caso de la cooperación en el aula, el faltar a clases y la preocupación por lo que otros piensen, que en todos los casos es mayor en Canadá. Eso sí, los estudiantes chilenos "destacan" en un ítem: la baja puntualidad.
Pero más allá de eso, lo más evidente es la diversidad cultural presente en las aulas canadienses. Casi un 30% de sus estudiantes son de familias inmigrantes. Más interesante aun, no hay diferencias de resultados entre los estudiantes nacidos dentro o fuera del país. ¿Qué es lo que hacen al respecto?
Primero, digamos que la gran mayoría de la población ve la inmigración como algo positivo y necesario para el éxito económico del país. De todos modos, el país no está exento de personas con un sentimiento antinmigración. En la actualidad, alrededor de 1 de cada 4 canadienses piensa que están dejando entrar a demasiados inmigrantes.
Canadá de cierta forma selecciona a los inmigrantes que deja venir al país. Lo hace basándose en las posibilidades que tengan para asentase de buena manera en la sociedad. Los postulantes a una VISA reciben más o menos puntos según su experiencia laboral, su nivel educacional, el manejo del inglés o el francés. Sin embargo, eso no basta para asegurar un buen rendimiento escolar en los hijos de familias inmigrantes.
Hay medidas para la integración en el barrio de las nuevas familias que llegan al país. Por ejemplo, en Ontario, existe una red de más de 200 centros de asentamiento. Estos son lugares que orientan a los inmigrantes, enseñándoles como moverse en la sociedad canadiense, incluso en los aspectos más básicos. Son en parte financiadas por el gobierno federal y entre sus servicios incluyen:
- Clases de computación
- Ayuda para encontrar trabajo
- Orientación sobre los servicios de salud
- Como vestirse para el invierno
- Como funciona el sistema escolar
- Asesorías vocacionales
En la escuela, hay medidas para nivelar el idioma, ya que los estudiantes no siempre hablan un buen nivel de inglés o francés. Por esto, algunos pueden tener tutorías individuales fuera del horario de clases, para que en 2 años ya puedan hablar con total fluidez el idioma. En algunas escuelas, los que están aprendiendo el idioma están en una clase aparte durante la mañana. Ya en la tarde, están junto a sus compañeros canadienses de la misma edad.
Pese a las diferencias idiomáticas, los establecimientos valoran la diversidad cultural. Se pueden ver carteles con frases en diferentes lenguas, banderas de varios países en las aulas o profesores que saben frases en diversos idiomas. Los que están aprendiendo inglés son incluidos en todas las actividades, incluso para leer en los actos o participar en las obras de teatro escolar.
Lo anterior, producto a que en Canadá se ven como un mosaico y no un crisol cultural. Recuerden que el multiculturalismo está en su constitución. A los inmigrantes se les alienta a mantener su idioma y cultura, mientras que además aprenden el inglés/francés y las costumbres canadienses. Se entiende que para ellos no hay un idioma más importante que el otro, que todos son igual de válidos. En las escuelas suelen haber traductores disponibles por si el profesor requiere hablar con los padres. Además, se insta a las familias a compartir aspectos de su cultura en las escuelas. De esta forma los estudiantes sienten orgullo, no solo por la tierra que los acoge, sino que también por la tierra de donde que vienen.
Otros temas sobre la escuela en Canadá
Ir a: Rol del Estado
Ir a: Profesores
Ir a: Escuelas
Ir a: Educación Primaria
Ir a: Educación secundaria
Ir a: Inmigrantes y cultura escolar
Ir a: Ideas finales
Principales fuentes:
- OECD Program for International Student Assessment (PISA) http://www.oecd.org/pisa/
- Canadian Education Association https://www.edcan.ca
- Dunning, P. (1997). Education in Canada: An overview
- Glade, L. (2015). Best Practices in Canadian Education
- The Canadian Encyclopedia https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en
- Government of Canada https://www.canada.ca/en.html
- The Canadian Information Centre for International Credentials https://www.cicic.ca
- Datos macroeconómicos del Fondo Monetario Internacional, Banco Mundial y similares.
Comentarios
Publicar un comentario